注释
广陵:今江苏扬州古称,隋唐时期重要商业都市
饶:富饶、丰盛之意
花光:鲜花的绚烂光彩
花为墙:形容繁花似锦,如城墙般环绕
宿云雨:云雾缭绕,似有云雨停留。宿,停留之意
野水:郊野的水域
滟滟:水波荡漾、波光闪烁的样子
译文
广陵城内处处是绚烂的花光,
广陵城外繁花似锦如城墙环绕。
层层高楼笼罩在云雾之中,
郊野水波荡漾,鸳鸯成双飞翔。
赏析
这首四句短诗以精炼笔触勾勒出广陵城的春日盛景。前两句运用'城中'与'城外'的空间对比,通过'饶花光'与'花为墙'的意象叠加,营造出花海环城的视觉奇观。后两句转写自然气象,'高楼重重'与'野水滟滟'形成建筑与自然的对话,'宿云雨'的静态朦胧与'飞鸳鸯'的动态生机相映成趣。全诗虽仅28字,却通过空间层次的巧妙安排和动静结合的描写手法,展现了广陵城花团锦簇、山水相依的繁华景象,具有典型的江南城市诗歌特色。
创作背景
本诗为传世无名氏作品,从内容判断应创作于唐代或宋代。广陵(今扬州)在隋唐时期因大运河开通成为重要商贸中心,至宋代仍是江南繁华都会。诗中描绘的花城景象符合历史记载中扬州'园林甲天下'的盛况,可能创作于某个春日赏花时节,反映了古代文人对江南都市风光的赞美。作品传承体现了民间对扬州美景的集体记忆。