注释
束带:整束衣带,指端庄的仪态
孔门:孔子门下,喻指儒家才学
杉松韵冷:杉松的风韵清冷,喻品格高洁
鸾鹤:鸾鸟与仙鹤,象征高远志向
美玉韫来:宝玉蕴藏山中,喻才德内敛
芳枝攀去:折取芳枝,喻科举及第
芸阁:秘书省别称,指李秘书任职之处
科第:科举考试
译文
整束衣带临风而立气度清新,孔门才学事业谁能与你相比。
如杉松清冷风韵映暗雪溪,似鸾鹤高远气势凌驾天路春色。
美玉蕴藏山中不必询问价值,折取芳枝正是洁净无尘之时。
莫要因在秘书省而轻视科举功名,定要成为人世间最杰出的人才。
赏析
本诗是杜牧赠予李秘书的勉励之作。首联以'束带临风'展现李秘书的端庄气度,'孔门才业'高度评价其儒学修养。颔联运用'杉松''鸾鹤'等意象,既喻其高洁品格,又暗含对其仕途的期许。颈联'美玉韫来''芳枝攀去'巧妙化用《论语》'韫椟而藏'和折桂典故,表达对人才价值的肯定。尾联直抒胸臆,劝勉友人重视科第,力争'人间第一人'。全诗对仗工整,用典自然,在勉励中见真情,在期望中显厚望,体现了杜牧作为前辈对后学的殷切关怀。
创作背景
此诗作于唐代,是杜牧赠予在秘书省任职的李姓友人的作品。唐代秘书省掌管图书典籍,杜牧通过此诗既赞美友人的才华,又勉励其不要满足于现状,应通过科举争取更高成就,反映了唐代士人重视科举功名的社会风气。