注释
迟客:迟来的客人,此处指作者自己
疏林:稀疏的树林
斜溪:曲折的小溪
野桥:山野间的桥梁
高竹:高大的竹林
鱼吹浪:鱼儿游动激起水浪
枝闲:树枝闲静
数峰:几座山峰
日夕:黄昏时分
郡城:指越州城(今绍兴)
译文
作为迟来的客人漫步在疏朗的树林下,曲折的小溪上有小舟往来通行。
野外的桥梁连接着寺院上空的明月,高大的竹林在半边楼阁间摇曳生风。
水面平静只见鱼儿游动吹起细浪,树枝闲静时见飞鸟掠过天空。
几座青翠的山峰相互对望,黄昏时分坐落在那郡城之东。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了越中寺居的幽静景致。首联点明寺居环境,'疏林''斜溪'营造出远离尘嚣的意境。颔联'野桥连寺月,高竹半楼风'对仗工整,将自然景观与建筑巧妙结合。颈联'水静鱼吹浪,枝闲鸟下空'动静相生,以鱼鸟的灵动反衬环境的静谧。尾联以青峰夕照作结,余韵悠长。全诗语言清丽,意境空灵,展现了诗人超然物外的隐逸情怀。
创作背景
赵嘏是晚唐著名诗人,此诗作于其寓居越中(今浙江绍兴)期间。唐代中后期,文人寄居佛寺成为风尚,既可避世隐居,又能与僧侣交流。越中地区山水秀美,寺院众多,为诗人提供了理想的创作环境。此诗正是赵嘏寺居生活的真实写照,反映了他追求宁静淡泊的精神境界。