注释
韦处士:姓韦的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人
归省:回家探望父母
朔方:北方地区,指韦处士的家乡
映柳:柳树掩映,古代送别时多折柳相赠
青云:比喻高位或志向高远的人
萧关:古关名,在今宁夏固原东南,为关中通往塞北的要冲
老莱衣:用老莱子彩衣娱亲的典故,指孝养父母
译文
柳荫中已见你启程的行色,故乡的山峦正沐浴着落日余晖。
往日的知交好友多已离世,你白发苍苍独自踏上归途。
衣袖沾满萧关的凄冷雨滴,眼前是沙漠中成行飞过的塞雁。
想到回家探望双亲的喜悦,正好效仿老莱子彩衣娱亲尽孝心。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了友人归乡的情景,情感真挚动人。首联'映柳见行色,故山当落晖'通过柳色和落晖的意象,营造出离别与思乡的意境。颔联'青云知己殁,白首一身归'道尽人生沧桑,知交零落的悲凉与白发归乡的孤寂形成强烈对比。颈联'满袖萧关雨,连沙塞雁飞'以边塞特有的雨景和雁阵,烘托旅途的艰辛。尾联笔锋一转,'到家翻有喜,借取老莱衣'用老莱子彩衣娱亲的典故,表达对友人孝心的赞许,使全诗在悲凉中透出温馨。
创作背景
此诗为唐代诗人赵嘏为送别友人韦处士归乡省亲所作。赵嘏生活在晚唐时期,其诗风清丽流畅,尤工七律。这首诗反映了唐代士人重视孝道、珍视友情的价值观,同时也透露出晚唐时期文人面对世事变迁的沧桑之感。