注释
鸾镜:装饰鸾鸟图案的妆镜,古诗词中常指女子梳妆用镜
蛾眉:女子细长秀美的眉毛,代指女子容貌
隐龙蟠:指镜中蟠龙纹饰因镜面蒙尘而模糊不清
红颜改:容颜衰老改变
白日残:喻指青春消逝如白日西沉
玉匣:精美匣子,此处指镜匣
译文
鸾鸟妆镜已无心对照,秀美蛾眉怎忍心细看。
不知愁绪催白了鬓发,空见镜中蟠龙纹渐隐。
哪堪红润容颜已改变,偏又伤感青春如残阳。
今日打开镜匣窥容颜,两行清泪纵横落栏干。
赏析
本诗以闺怨为主题,通过'鸾镜'意象串联全篇,展现女子对容颜老去的哀伤。艺术上运用'蟠龙随镜隐'的隐喻手法,将镜面蒙尘与青春消逝巧妙结合,'隐龙蟠'既指实物镜纹模糊,又暗喻青春光彩隐匿。尾联'今朝窥玉匣,双泪落阑干'以动作收束,泪落栏干的细节将情感推向高潮。全诗对仗工整,情感层层递进,体现了晚唐闺怨诗婉约凄美的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人赵嘏《昔昔盐》组诗二十首之第十七首。'昔昔盐'为乐府旧题,'昔昔'即夕夕、夜夜之意,'盐'为曲的别称。赵嘏生活在晚唐时期,其诗以七律见长,杜牧曾称'赵嘏诗名冠一时'。该组诗以闺怨为主题,反映唐代妇女的生活情感,本首通过镜中意象抒写青春易逝的感伤。