《翡翠岩》唐 · 赵嘏

在线阅读《翡翠岩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


赵嘏

芙蓉幕里千场醉,翡翠岩前半日闲。

惆怅晋朝人不到,谢公抛力上东山。

七言绝句人生感慨凄美古迹含蓄

注释

芙蓉幕:指华丽的幕府或官署,芙蓉喻指高雅华美

翡翠岩:指景色秀美的岩石,翡翠形容其翠绿如玉

晋朝人:特指东晋名士谢安等人

谢公:指东晋名相谢安(320-385),字安石

东山:指会稽(今浙江绍兴)的东山,谢安曾在此隐居

译文

在华丽的官场中经历了千百次宴饮沉醉, 只能在翡翠岩前享受半日的清闲时光。 令人惆怅的是晋朝的名士再也无法到来, 谢安当年费尽心力登上东山的往事已成空。

赏析

这首诗通过对比手法,展现了仕途喧嚣与自然闲适的矛盾。前两句'千场醉'与'半日闲'形成强烈对比,突显官场生活的虚浮与自然山水的珍贵。后两句借古抒怀,通过追忆东晋名士谢安的东山之隐,表达对高洁人格的向往。全诗语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内蕴含了深厚的历史感慨和人生哲思。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容看应是对东晋名士谢安隐居东山典故的咏叹。谢安是东晋著名政治家,早年隐居会稽东山,朝廷多次征召而不出,时人言:'安石不肯出,将如苍生何!'后谢安出山执政,在淝水之战中击败前秦,成为一代名相。'东山再起'的典故即源于此。诗人借古讽今,抒发对现实仕途的感慨。