《沙溪馆》唐 · 赵嘏

在线阅读《沙溪馆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


赵嘏

翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。

行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

沙溪馆:古代驿站名,位于山间溪流旁

翠湿衣襟:形容山中雾气浓重,沾湿行人衣襟

山满楼:群山环抱驿楼之景

绕床流:溪水蜿蜒流淌,仿佛环绕床榻

邮亭吏:驿站管理人员,负责接待过往官员

生向此中:一生在此环境中度过

今白头:如今年老发白

译文

山中翠色沾湿行人衣襟,群山峰峦环抱着驿楼。竹林间的溪水蜿蜒流淌,仿佛绕着床榻不息奔流。过往行人莫要羡慕这邮亭小吏,他一生困守在此地,如今已是白发苍头。

赏析

这首诗以沙溪驿馆为背景,通过对比手法展现深意。前两句写景极富画意:'翠湿衣襟'以触觉写视觉,突出山中湿润清新的环境;'山满楼'用夸张手法表现驿馆被群山环抱的幽深。后两句转折巧妙,表面劝行人莫羡邮亭吏的清闲,实则揭示其长期困守荒僻之地的孤寂。全诗语言凝练,意境深远,在清新自然的景物描写中暗含对底层官吏命运的关注,体现了唐代诗人深厚的人文关怀。

创作背景

此诗为晚唐诗人赵嘏所作。赵嘏生活在唐文宗至唐宣宗时期,擅长七言律绝,诗风清丽流畅。唐代驿馆制度完善,全国设有众多驿站供官员往来休息。邮亭吏作为基层官吏,虽生活相对稳定,但长期驻守偏远地区,仕途难有发展。诗人通过观察驿馆生活,借景抒情,表达对这类小人物命运的深刻同情。