注释
膺门:指李膺之门,东汉名士李膺以奖掖后进著称,后以'膺门'代指名门或师长之门
额逢珠:额头碰到珍珠,比喻得到珍贵的机会或赏识
绝境:极高的境界,指学问或品德的至高境界
卷轴:古代书籍形式,代指学问、典籍
阿戎:指堂弟,语出《世说新语》,此处借指杨中丞
趋庭:快步走过庭前,指晚辈拜见长辈的礼节
祢生:指祢衡,东汉末年名士,以才学著称
译文
我不避讳地踏入您这李膺般的名门,得以亲近珍贵的机缘,
学问的最高境界从来都需要典籍的滋养。
早年有幸与您结为诗友知己,
曾像祢衡被推荐那样,在庭前向您举荐过人才吗?
赏析
这首诗是赵嘏《十无诗》组诗的最后一首,以谦逊的语气表达对杨中丞的敬仰之情。前两句用'膺门''额逢珠'等典故,既赞美杨中丞的声望,又含蓄表达自己得到赏识的荣幸。后两句通过'阿戎''祢生'的典故,追忆二人早年的诗友情谊,尾句'曾荐祢生无'以问句作结,既显谦卑又暗含期待。全诗用典精当,对仗工整,在有限的篇幅内展现了深厚的友情和文人间的相知相惜。
创作背景
此诗作于唐代,是赵嘏寄给桂府杨中丞的组诗《十无诗》中的第十首。赵嘏为晚唐诗人,与杜牧同时,以七律见长。杨中丞具体指杨姓的某位御史中丞,时任桂府(今广西桂林)长官。诗中反映了唐代文人间的诗文唱和和仕途交往,展现了晚唐时期士大夫间的文学交流氛围。