《和张燕公耗磨日饮 其一》唐

在线阅读《和张燕公耗磨日饮 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


上月今朝减,流传耗磨辰。

还将不事事,同醉俗中人。

中原五言绝句友情酬赠叙事官员

注释

张燕公:指张说,唐代著名政治家、文学家,封燕国公

耗磨日:古代习俗,农历正月十六日为耗磨日,官府停止办公,人们饮酒作乐

上月:指正月

今朝减:指正月十六日,比正月十五减少了一天

不事事:不处理公务,不做事

俗中人:世俗之人,普通人

译文

正月过了一半今日减少,流传下来这是耗磨日。 正好借机不处理公务,与世俗之人一同醉饮。

赏析

这首诗以简洁明快的语言描绘了唐代耗磨日的风俗。前两句点明时间和节日由来,后两句写出节日特色——停止公务、与民同乐。全诗语言质朴自然,节奏轻快,体现了唐代官员与民间习俗的融合,展现了盛唐时期宽松和谐的社会氛围。诗人通过'不事事'与'同醉'的对比,生动刻画了节日里暂时摆脱公务束缚的闲适心情。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,是赵冬曦为和答张说《耗磨日饮》诗而作。耗磨日是唐代重要民俗节日,正月十六日官府停止办公,人们饮酒娱乐。张说当时任宰相,赵冬曦为其下属,二人通过诗歌唱和反映了唐代官场文人间的交往和节日习俗。