注释
归中丞:指归崇敬,唐代官员,曾任中丞,出使新罗。
新罗:朝鲜半岛古国名,唐代属国。
诏使:奉皇帝诏令出使的使者。
殊方:异域,远方。
朝仪:朝廷的礼仪制度。
浮天:形容海天相接,船只仿佛漂浮在天际。
孤山:海上孤立的岛屿。
积水:指大海。
叠鼓:连续击鼓,指仪仗队的鼓声。
危旌:高耸的旗帜。
大戴礼:指《大戴礼记》,儒家经典之一。
方外:指中原王朝之外的地区。
译文
奉诏出使遥远的异国他乡,依照朝廷旧典隆重出行。
海天相接望不到尽头,望着太阳计算航行路程。
暂时欣喜看见孤山露出海面,长久忧愁大海浩瀚平静。
野风吹拂着连绵的鼓声,海雨打湿了高扬的旌旗。
异国风俗也知晓文明教化,博通的儒者享有美名。
还要将《大戴礼记》的礼仪,传授给海外各国的学子。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘了使者出使海外的壮阔场景。前两联写使命的庄重和航程的遥远,'浮天无尽处'极写海天相接的浩瀚景象。中间两联通过'孤山出''积水平''野风飘鼓''海雨湿旌'等意象,生动表现了海上航行的艰辛与壮观。后两联转入文化使命的主题,'异俗知文教'彰显大唐文化的影响力,'还将大戴礼'点明传播儒家文明的使命。全诗气势恢宏,对仗工整,既写实又富有想象,展现了盛唐对外开放的文化自信。
创作背景
此诗作于唐代宗大历初年,时归崇敬奉命出使新罗。新罗与唐朝关系密切,经常派遣使节和留学生来唐。皇甫曾与归崇敬同朝为官,作此诗送别,既表达对友人出使的祝愿,也反映了唐代中外文化交流的盛况。唐代对外交往频繁,此类送使出访诗成为重要的诗歌题材。