《谢韦大夫柳栽》唐 · 皇甫冉

在线阅读《谢韦大夫柳栽》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫冉

本在胡笳曲,今从汉将营。

浓阴方待庇,弱植岂无情。

比雪花应吐,藏乌叶未成。

五株蒙远赐,应使号先生。

中原五言律诗友情酬赠含蓄咏物

注释

胡笳曲:指边塞地区,胡笳是古代北方民族的管乐器

汉将营:借指中原将领的驻地,此处指韦大夫的居所

浓阴方待庇:浓密的树荫正等待提供庇护

弱植:柔弱的植物,指柳树幼苗

比雪花应吐:柳絮如雪花般即将吐放

藏乌叶未成:叶子还未长成,尚不能藏匿乌鸦

五株:指赠送的五棵柳树

号先生:暗用陶渊明'五柳先生'的典故

译文

这些柳树原本生长在边塞胡笳声中,如今来到中原将领的军营。浓密的树荫正等待提供庇护,柔弱的幼苗岂会没有情意?柳絮如雪花般即将绽放,叶子还未长成尚不能藏匿乌鸦。蒙您远赠五株柳树,应当让我效仿五柳先生自号。

赏析

这首诗以咏柳为线索,表达对友人赠柳的感激之情。前两联通过'胡笳曲'与'汉将营'的对比,展现柳树从边塞到中原的空间转换,暗喻友情的跨越。'浓阴待庇'既写柳树的生长特性,又暗含对友人庇护的期待。后两联巧妙化用'五柳先生'典故,将赠柳与陶渊明的隐逸情怀相联系,提升了诗歌的文化内涵。全诗语言凝练,意象生动,在酬赠诗中别具一格。

创作背景

此诗作于唐代,是皇甫冉为感谢韦大夫赠送柳树幼苗而作的酬赠诗。唐代文人雅士间流行互赠花木以寄情谊,柳树因其易成活、生长快的特点,成为常见的赠礼。皇甫冉借此表达对友情的珍视,同时暗含对隐逸生活的向往。