《送康判官往新安赋得江路西南永》唐 · 皇甫冉

在线阅读《送康判官往新安赋得江路西南永》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫冉

不向新安去,那知江路长。

猿声比庐霍,水色胜潇湘。

驿树收残雨,渔家带夕阳。

何须愁旅泊,使者有辉光。

五言律诗使者写景大历十才子文人

注释

新安:今安徽歙县一带,唐代属江南东道

江路西南永:指沿新安江向西南方向的漫长水路

庐霍:庐山和霍山(今安徽霍山),以猿声闻名

潇湘:潇水和湘江,泛指湖南地区,以水色秀丽著称

驿树:驿站旁的树木

使者:指康判官,唐代对出使官员的尊称

译文

若不是前往新安去,怎知江路如此漫长。 猿声堪比庐山霍山,水色胜过潇湘风光。 驿站树木沐浴着残雨,渔家小屋映带着夕阳。 何必为旅途漂泊忧愁,您这位使者自有荣光。

赏析

这首送别诗以江路为线索,通过对比手法突出新安山水之美。前两联用'比庐霍''胜潇湘'的夸张笔法,既安慰友人又展现地域特色。颈联'驿树收残雨,渔家带夕阳'对仗工整,捕捉雨后初晴的瞬间美景,画面感极强。尾联转折自然,以'使者有辉光'作结,既是对友人的勉励,也体现了盛唐文人昂扬向上的精神风貌。全诗情景交融,语言凝练,在送别题材中别具一格。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,皇甫冉在长安为官时送别友人康判官赴任新安。新安在唐代是重要的水路枢纽,康判官此行可能是担任监察或转运职务。作为大历十才子之一,皇甫冉擅长山水描写,这首诗既是对友人的劝慰,也反映了唐代官员频繁调动的历史现实。