《送顾苌往新安》唐 · 皇甫冉

在线阅读《送顾苌往新安》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫冉

由来山水客,复道向新安。

半是乘潮便,全非行路难。

晨装林月在,野饭浦沙寒。

严子千年后,何人钓旧滩。

五言律诗写景古迹含蓄山水田园

注释

顾苌:刘长卿友人,生平不详

新安:今浙江淳安一带,新安江流经之地

山水客:喜好游山玩水之人

复道:再次说道,又说道

乘潮:趁着潮水行船

晨装:清晨整理行装

林月:林间月色,指天未大亮

野饭:在野外用餐

浦沙:水边的沙地

严子:指严光,字子陵,东汉著名隐士

旧滩:指严子陵钓台,在今浙江桐庐

译文

你本就是喜爱山水之人,如今又要前往新安。 半是因乘船顺潮便利,全然不觉得路途艰难。 清晨整装时林间月色尚在,野餐时水边沙地透着寒意。 严子陵千年之后,还有谁在他曾经的钓台垂钓呢?

赏析

这首诗以送别友人为题,却不着悲戚之语,反以轻松笔调写出旅途之便。前两联点明友人山水客的身份和新安之行的便利,暗含对友人志趣的理解和祝福。第三联'晨装林月在,野饭浦沙寒',通过晨月、寒沙等意象,勾勒出清冷幽静的旅途画面,对仗工整,意境清远。尾联巧妙用典,以严子陵钓台作结,既切合新安地理,又暗含对隐逸生活的向往,使送别之意升华到更高的人生境界。全诗语言简淡,情感内敛,展现了唐代送别诗特有的含蓄蕴藉之美。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,刘长卿在江浙一带为官时。新安即今浙江淳安,是当时文人雅士向往的山水胜地。诗中提及的严子陵钓台是东汉隐士严光垂钓处,成为后世文人寄托隐逸情怀的重要意象。刘长卿一生仕途坎坷,多次遭贬,对隐逸生活颇有向往,此诗在送别之余也流露出作者自身的人生感悟。