《巫山峡》唐 · 皇甫冉

在线阅读《巫山峡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫冉

巫峡见巴东,迢迢出半空。

云藏神女馆,雨到楚王宫。

朝暮泉声落,寒暄树色同。

清猿不可听,偏在九秋中。

五言律诗写景凄美含蓄咏史怀古

注释

巫峡:长江三峡之一,位于今重庆巫山县境内

巴东:古代郡名,今重庆东部地区

迢迢:遥远的样子

神女馆:指巫山神女峰,传说中瑶姬居住之处

楚王宫:指楚怀王与巫山神女相会的典故

寒暄:寒冷与温暖,指气候变化

清猿:凄清的猿鸣声

九秋:深秋九月

译文

巫峡遥望巴东郡,山势高耸仿佛出自半空。 云雾遮掩着神女馆,细雨飘洒到楚王宫。 朝朝暮暮泉水声不断,寒来暑往树木颜色依旧。 凄清的猿声不忍听闻,偏偏在这深秋时节最为悲切。

赏析

本诗以巫峡为背景,巧妙融合自然景观与神话传说。首联以'迢迢出半空'展现巫山高峻,颔联用'云藏''雨到'营造朦胧意境,暗含神女会楚王的典故。颈联通过'泉声落''树色同'表现时空流转中的永恒之美。尾联'清猿不可听'以猿声烘托秋意,将个人情感与自然景象完美结合。全诗对仗工整,意境深远,既有山水诗的清丽,又含怀古的幽思。

创作背景

皇甫冉为唐代大历时期诗人,此诗作于其游历三峡期间。巫峡作为长江三峡中最秀美的一段,自古就是文人墨客吟咏的对象。诗中融入了宋玉《高唐赋》中楚怀王与巫山神女相会的典故,反映了唐代诗人对巴楚文化的向往和继承。