《送李宾客荆南迎亲》唐 · 独孤及

在线阅读《送李宾客荆南迎亲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


独孤及

宗室刘中垒,文场谢客儿。

当为天北斗,曾使海西陲。

毛节精诚著,铜楼羽翼施。

还申供帐别,言赴倚门期。

恩渥沾行李,晨昏在路岐。

君亲两报遂,不敢议伤离。

五言律诗友情酬赠含蓄官员庄重

注释

宗室刘中垒:以汉代宗室学者刘向(曾任中垒校尉)喻李宾客的宗室身份和文才

谢客儿:指谢灵运,小名客儿,南朝著名诗人,喻李宾客的文采

天北斗:喻指李宾客在朝中的重要地位如北斗星般显赫

海西陲:指李宾客曾出使偏远边疆地区

毛节:使节所持的旌节,上有牦牛尾装饰

铜楼:指宫廷建筑,喻指在朝为官

供帐:送别时设置的帐幕酒宴

倚门期:指父母期盼子女归来的急切心情

恩渥:皇恩深厚

路岐:岔路,指旅途

译文

您如同汉代宗室才子刘中垒,文采堪比南朝诗人谢客儿。 在朝中如北斗星般重要显赫,曾经出使过遥远的西部边陲。 持节出使显忠诚,在朝为官展才能。 如今又要设帐送别,您这是去赴双亲倚门期盼的归期。 皇恩深厚润泽行装,日夜兼程赶路匆忙。 既要报效君王又要孝敬双亲,我怎敢因离别而伤感彷徨。

赏析

这首送别诗以典雅工整的五言排律形式,表达了对友人李宾客迎亲之行的深情送别。诗中巧妙运用刘向、谢灵运等历史人物典故,高度赞誉李宾客的宗室身份和文学才华。'天北斗'的比喻突出其朝廷重臣的地位,'海西陲'则展现其曾经为国出使的功绩。全诗在送别主题中融入忠孝思想,将君臣之义与亲子之情完美结合,最后'不敢议伤离'一句,既表现出诗人克己复礼的修养,又暗含对友人忠孝两全的赞赏。对仗工整,用典贴切,情感深沉而含蓄,体现了唐代送别诗的高超艺术水准。

创作背景

此诗创作于唐代,是诗人皇甫曾为送别友人李宾客前往荆南(今湖北一带)迎接父母而作。唐代重视孝道,官员迎亲奉养父母是受到朝廷鼓励的行为。李宾客作为宗室成员和朝廷官员,此次迎亲既尽人子之孝,又得皇恩准许,体现了唐代'忠孝一体'的价值观。皇甫曾作为当时著名文人,通过这首诗既表达了对友人的祝福,也反映了唐代士人阶层对忠孝观念的高度重视。