注释
初月:新月,农历月初形状如钩的月亮
纤纤:细长柔美的样子,形容新月弯曲的形态
碧池:清澈碧绿的池塘
凝情:神情专注,含情凝视
尽日:整日,从早到晚
红儿:唐代歌妓杜红儿,罗虬钟爱的女子
罢舞:舞蹈结束之后
译文
纤细的新月倒映在碧绿的池塘中,
池水波澜不惊,我独自凝神观望。
整日深情凝视的情状你可知道?
真像红儿舞蹈结束后微蹙的秀眉。
赏析
本诗以新月喻美人之眉,构思精巧,意境优美。前两句写景,'初月纤纤'与'池波不动'形成动静相宜的画面,营造出静谧幽美的氛围。后两句抒情,将新月与红儿的眉宇相比,既写出红儿眉眼的秀美,又暗含对红儿的思念之情。诗人通过'凝情尽日'的细节,展现了对红儿的深切眷恋。全诗语言清丽,比喻新颖,情感含蓄而真挚,体现了晚唐诗歌追求细腻婉约的审美倾向。
创作背景
《比红儿诗》是晚唐诗人罗虬为悼念歌妓杜红儿所作的一组百首绝句。据《唐才子传》记载,罗虬钟情于官妓杜红儿,但因故不得相守,红儿后来不幸早逝。罗虬悲痛之余,创作了这组诗歌,以红儿与其他美女相比,表达对红儿的赞美和思念。这组诗在晚唐广为流传,成为爱情诗的经典之作。本诗是其中的第九十一首,以新月比喻红儿的眉黛,展现其绝世姿容。