注释
长歌:指罗虬所作《比红儿诗》百首组诗
万恨:极言愁恨之多
惹愁:引动愁思
崔徽:唐代歌妓,与元稹相恋,后因情致病,托人画像寄元稹
有底:有何,有什么
头面:容貌姿色
微之:元稹字微之,唐代著名诗人
尔许:如此,这般
译文
一首长诗引出万般愁恨,就像漂泊的流水难以复回。
崔徽纵然有几分姿色容貌,又怎能耗费元稹如此才华为她写诗?
赏析
本诗为《比红儿诗》组诗第五十六首,通过对比手法突显红儿之美。前两句以'长歌万恨'起兴,营造愁绪氛围;后两句用崔徽典故,以反问句式强调红儿远胜崔徽。艺术上运用对比、用典手法,语言凝练含蓄,在贬抑崔徽的同时抬高了红儿的地位,体现了作者对红儿的深切赞美。
创作背景
《比红儿诗》是晚唐诗人罗虬为悼念官妓杜红儿所作组诗,共一百首。红儿为鄜州李孝恭歌妓,才艺出众。罗虬欲赠缯彩于红儿,李孝恭不许,罗虬怒杀红儿,后追悔作此组诗。本诗创作于晚唐时期,反映了当时文人狎妓风尚和诗歌创作特点。