注释
京口:今江苏镇江,古代长江下游重要渡口
喧喧:人声鼎沸,热闹非凡
河鼓:星官名,即牛郎星,此处借指传说中的牛郎
谢星津:告别星河渡口,指牛郎织女相会
柰花:柰树的花,白色小花,似梨花而小
云髻:高耸如云的发髻
夭容:娇艳的容貌
后身:转世之身,指杜红儿美貌如仙女转世
译文
京口城中百万人声鼎沸,争相传颂着牛郎渡过银河的佳话。
雪白的柰花点缀在如云发髻间,今日红儿娇艳的容貌定是那织女的后身。
赏析
本诗以牛郎织女神话为背景,巧妙将杜红儿比作下凡的织女。前两句以京口万人空巷的盛况烘托红儿之美名远播,后两句通过柰花簪髻的细节描写,既展现红儿清新脱俗的装扮,又以'夭容是后身'的比喻点明主题。全诗想象瑰丽,用典自然,在热闹场景中凸显红儿的超凡脱俗之美。
创作背景
《比红儿诗》是晚唐诗人罗虬为悼念歌妓杜红儿所作的组诗,共百首。罗虬因追求红儿被拒,怒而杀之,后深怀愧疚创作此组诗。本诗为第四十首,借七夕传说赞美红儿的美貌,反映唐代文人狎妓风尚和诗酒风流的文化氛围。