《比红儿诗 其三十》唐 · 罗虬

在线阅读《比红儿诗 其三十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


罗虬

照耀金钗簇腻鬟,见时直向画屏间。

黄姑阿母能判剖,十斛明珠也是闲。

七言绝句中原含蓄婉约抒情

注释

金钗:古代妇女发饰,用金制成,插于鬓发

簇腻鬟:形容发髻浓密光洁。簇,聚集;腻,光滑细腻

画屏:绘有图案的屏风,代指闺阁

黄姑阿母:指媒人或主婚的长辈。黄姑,星名,即牵牛星;阿母,指西王母,此处借指主婚人

判剖:评判、分析,此处指做媒定亲

十斛明珠:极言聘礼之贵重。斛,古代容量单位,一斛为十斗

:平常、不值一提

译文

金光闪耀的金钗插在浓密光洁的发髻间,见到她时身影正转向画屏后面。 若是媒人能够为我们做主定亲,即便是十斛明珠的聘礼也显得平常不值一提。

赏析

本诗以夸张手法表现对红儿美貌的倾慕。前两句通过'金钗簇腻鬟'的细节描写和'画屏间'的场景设置,勾勒出红儿娇美动人的形象。后两句运用对比手法,将'十斛明珠'与红儿的价值相比,突出其在诗人心中的无价地位。全诗语言凝练,情感真挚,通过物质价值的贬抑反衬出情感价值的高昂,体现了唐代文人诗作的浪漫情怀。

创作背景

《比红儿诗》是晚唐诗人罗虬为歌妓红儿创作的组诗,共百首。红儿为唐代名妓,美貌善歌。据《唐才子传》载,罗虬钟情红儿,但红儿被他人所得,诗人遂作此组诗以寄情怀。本诗为第三十首,通过聘礼的对比表达对红儿的珍视。组诗在唐代广为流传,成为描写歌妓爱情的经典之作。