注释
笔秃:毛笔用久了毛锋磨损,比喻画技生疏或心境不佳
牡丹:富贵之花,象征荣华富贵
夜长:长夜漫漫,暗示心境孤寂
竹三竿:三根竹子,中国画中常见构图
西窗:西边的窗户,常指思念、怀远之处
长安月:长安的月光,代指京城或故乡的明月
蓬山:蓬莱仙山,传说中的海外仙山
白雪:既指月光如雪,也象征高洁品格
译文
毛笔已经秃损怎能画那富贵的牡丹,长夜漫漫偶然画了三竿翠竹。西窗外一片长安明月光,我却把它当作蓬莱仙山上的白雪来观赏。
赏析
此诗以画竹为题,展现了郑板桥高洁脱俗的艺术境界。前两句通过'笔秃'与'牡丹'的对比,表明作者不屑于描绘富贵题材,而独爱清雅的竹。'夜长'二字暗示了创作时的孤寂心境。后两句意境突转,将寻常的月光幻化为蓬莱仙山的白雪,赋予了画面超凡脱俗的仙气。全诗语言简练而意境深远,体现了文人画'以诗入画,以画写意'的艺术特色,通过竹、月、雪等意象的组合,营造出清冷高洁的意境,表达了作者不慕荣华、追求精神超脱的高尚情操。
创作背景
郑板桥(1693-1765),名燮,字克柔,号板桥,清代著名书画家、文学家,'扬州八怪'之一。此诗作于其晚年,当时郑板桥已辞官归隐,专事书画创作。他一生爱竹、画竹、咏竹,以竹明志。这首诗反映了其晚年清贫自守、超然物外的生活状态和艺术追求,通过画竹表达不慕富贵、保持高洁品格的人生理想。