《七五年十月二十九日访戊申翁于燕园,招以肴酒,示以珍藏,又同游圆明园遗址,尽一日之欢,归赋五古纪实》近现代 · 孙玄常

在线阅读《七五年十月二十九日访戊申翁于燕园,招以肴酒,示以珍藏,又同游圆明园遗址,尽一日之欢,归赋五古纪实》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 孙玄常

定交二十载,水淡情愈浓。

伯劳与秋燕,分飞各西东。

会合非人力,辇下忽相逢。

登堂复入室,鸿光未改容。

闻道收馀烬,充栋惊童蒙。

前贤留手泽,启箧劳亲躬。

抚卷长太息,举杯意无穷。

座上有佳客,谦谦君子风。

自言富庋藏,绛云一炬同。

且喜皆健饭,食肉飧秋菘。

出门游废苑,荆棘狐兔丛。

犹存长乐瓦,无复玉华宫。

爱君谈故实,罗列满腹胸。

历历如指掌,百年数衰隆。

夕阳垂木末,天际暮霞红。

俄顷各归去,欢娱一日终。

驱车度井陉,云山百万重。

晚节宜相葆,如彼岁寒松。

中原五言古诗人生感慨写景友情酬赠

注释

戊申翁:对生于戊申年(1908年)长者的尊称

燕园:北京大学校园的别称

伯劳与秋燕:化用古乐府'东飞伯劳西飞燕',喻友人分离

辇下:京城,指北京

鸿光:东汉梁鸿与孟光,喻夫妻相敬如宾,此处借指友情深厚

馀烬:指劫后残存的书籍文物

绛云一炬:明末清初钱谦益绛云楼遭火焚,藏书尽毁

秋菘:秋季的大白菜

长乐瓦:汉代长乐宫瓦当,指圆明园残存文物

玉华宫:唐代宫殿,此处借指圆明园昔日辉煌

井陉:河北险要关隘,喻归途艰险

译文

结交二十年,情谊如水般清淡却愈发浓厚。如同伯劳与燕子,各自飞向东西远方。今日相会并非人力所能安排,竟在京城偶然重逢。登堂入室相见,友情依旧如故。听说您收集劫后残存的书籍,藏书充栋令后学惊叹。前辈学者留下的手迹,您亲自开箱展示。抚摸着书卷长声叹息,举杯时意蕴无穷。座中有贵客,谦谦君子风度。自言收藏丰富,却如绛云楼般遭劫。可喜的是我们都还能健饭,吃肉食菜。出门同游荒废的园林,荆棘丛生狐兔出没。还残存着昔日的砖瓦,却再无当年的华丽宫殿。喜爱您谈论历史典故,如数家珍充满胸襟。清晰如同指掌般熟悉,百年兴衰历历在目。夕阳垂挂树梢,天边晚霞红艳。转眼各自归去,一日的欢娱就此终结。驱车越过险峻关隘,云山重重万里。晚年节操应当共同珍惜,如同那岁寒不凋的松柏。

赏析

本诗以五言古体纪实,记录特殊年代知识分子间的深厚情谊。艺术上采用传统纪游诗形式,融叙事、写景、抒情于一炉。'水淡情愈浓'化用'君子之交淡如水',反衬真情可贵。'伯劳秋燕'、'绛云一炬'等典故运用自然贴切,展现学者间的文化共鸣。通过对圆明园废墟的描写,'长乐瓦'与'玉华宫'的今昔对比,暗含对文化传承的忧思。结尾'岁寒松'的比喻,既是对友人的期许,也是动荡年代知识分子坚守气节的共同宣言。全诗语言质朴而意蕴深远,在平淡的记述中蕴含深沉的历史感慨。

创作背景

此诗作于1975年10月29日,正值文化大革命后期。知识分子备受冲击,许多学者藏书被毁,学术活动中断。诗中'戊申翁'应是一位生于1908年的老学者,居住在北大燕园。作者与友人二十年后重逢,共赏劫后残存的珍贵藏书,同游圆明园遗址,感慨百年兴衰。作品反映了特殊历史时期知识分子坚守文化传承的艰难处境和深厚情谊,具有重要的历史文献价值。