注释
松亭:诗人李宣龚的号
拔可丈:指李拔可(1860-1923),名宣龚,字拔可,近代著名诗人,与作者亦师亦友
招饮:邀请饮酒
大来酒楼:上海著名酒楼,位于福州路
次其韵:按照原诗的韵脚和作
六街:指繁华街市,唐代长安有六条主要街道
灯市:元宵节前后的灯会市场
书劄:书信
吴淞:吴淞口,上海的重要港口
译文
战乱远去今日泪水方才收住,老朋友情意深厚又挽留相聚。
繁华街道车水马龙正值灯市,两位诗人吟咏声中共醉酒楼。
纵然山河重新归还到我手中,也不该让鸡犬之辈都封侯爵。
归来后殷勤寄去书信一封,只为相约吴淞口再度同游。
赏析
这首诗展现了民国初年文人雅集的情景,既有对战乱平息的感慨,又有对友情的珍视。首联以'兵去'开篇,点明时代背景,'泪亦收'与'情重相留'形成情感转折。颔联描绘上海繁华街景与文人雅集的热闹场面,'诗声共酒楼'生动表现文人以诗会友的传统。颈联运用'鸡犬封侯'典故,表达对时局的不满和文人清高之气。尾联以相约再游作结,体现文人间的深厚情谊。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚而含蓄。
创作背景
此诗创作于民国初年,当时社会刚刚经历辛亥革命和军阀混战,局势初步稳定。作者李宣龚与李拔可同为近代著名诗人,都属于'同光体'诗派的重要成员。两人经常在上海雅集唱和,这首诗即是在大来酒楼聚会后的唱和之作,反映了民国时期文人交往和诗歌创作的真实情景。