注释
晦夜:农历月末的夜晚,月光昏暗
扁舟:小船
远市疏灯:远处市镇稀疏的灯火
月黑:没有月光的黑夜
岸移始识水西流:看到河岸移动才意识到船在向西逆流而上
草堂联句:在草堂中与友人联句作诗的往事
岩壑听泉:在山岩溪谷间聆听泉声的游历
重楼:层层楼阁,喻指阻隔
译文
没想到此刻我独自乘坐一叶扁舟,远处市镇的稀疏灯火融入幽深的夜色。
月色昏暗简直让人怀疑天幕将要坠落,看到河岸移动才意识到江水在向西倒流。
草堂中联句吟诗的往事已成追忆,山岩间聆听泉声的游历铭记心头。
又到秋风萧瑟时节却不见故人身影,只能隔着重重楼阁相思相望。
赏析
这首诗以晦夜舟行为背景,通过细腻的景物描写抒发深切的怀旧之情。首联'居然'二字透露出意外独处的孤寂感,'远市疏灯'营造出朦胧幽深的意境。颔联'月黑直疑天下堕'运用夸张手法表现黑夜的压迫感,'岸移始识水西流'则在动态描写中暗含人生逆旅的感慨。颈联通过'草堂联句''岩壑听泉'两个典型场景,展现与友人诗酒唱和、山水同游的快乐往昔。尾联'又是秋风'点明时序变迁,'相思相望隔重楼'以具象的楼阁阻隔表现无形的思念之情,余韵悠长。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚深沉。
创作背景
此诗为清代诗人黄景仁所作。黄景仁(1749-1783),字仲则,清代著名诗人,诗风凄清缠绵,多抒写穷愁不遇之情。这首诗创作于诗人晚年漂泊途中,在一个没有月光的夜晚独自乘舟时,触景生情,回忆起与友人相聚的欢乐时光,感慨人生聚散无常,表达了对故人的深切思念。