注释
天池鸟:神话中昆仑山天池的神鸟
北溟鱼:庄子《逍遥游》中北海的大鱼,可化为鹏
铁翼:指飞机翅膀
新西比利:指西伯利亚,俄文Сибирь的音译
乌兰巴托:蒙古国首都
瀚海:指广袤的沙漠或荒原
沤夫:水泡,形容渺小。语出《庄子》
岪郁:山势高峻的样子
横黛:青山如黛眉横陈
昆明湖:北京颐和园内的湖泊,代指北京
译文
不羡慕昆仑天池的神鸟,也不向往北海的大鱼。转瞬间乘风飞行万里,飞机的铁翼在云中舒展。刚到达西伯利亚,已经飞过乌兰巴托,广袤的沙漠尽收眼底。谁说天地广阔?简直就像一个小水泡。
高歌感到疲倦,激昂的谈论暂时停歇,展开地图观看。长城突然出现在眼前,高峻的山路盘旋在云间。地上群山如黛眉横陈,飞机上的人们都低头俯瞰,又见到了昆明湖。锦绣山河如此美好,今日的气象格外不同。
赏析
这首词以航空归途为背景,展现了作者俯瞰山河的宏大视野和豪迈情怀。上阕用庄子逍遥游的典故反衬现代航空的迅捷,『谁谓乾坤大?浑似一沤夫』一句以夸张手法表现俯瞰地球的独特视角,极具现代气息和哲学思辨。下阕通过长城、昆明湖等具体意象,抒发了对祖国山河的深情赞美。全词将传统典故与现代科技完美结合,语言雄健,意境开阔,体现了革命领袖的博大胸怀和现代意识。
创作背景
这首词创作于1950年代,记录毛泽东乘飞机从苏联返回北京的旅途所见。当时新中国刚成立不久,中苏关系密切,作者多次访问苏联进行国事访问。词中提到的西伯利亚、乌兰巴托正是莫斯科到北京的航线经过的重要地点。作品反映了建国初期领导人放眼世界的胸怀和对祖国建设成就的自豪。