注释
鱼犀:鱼形犀角梳,古代贵重的梳妆用具
月掌:形容梳子形状如新月
通头:梳理头发
盘莺:盘绕的鸾凤图案,指精美刺绣
臂韝:臂套,用于束紧衣袖
沈檀:沉香和檀香,名贵香料
龙麝:龙脑香和麝香
十香油:多种香料配制的头油
译文
深夜用鱼形犀角梳梳理秀发,手臂戴着绣有盘鸾图案的锦缎臂套。
大量使用沉香檀香配以龙脑麝香,宫中专门掌管浸泡十种香料的头油。
赏析
本诗以细腻笔触描绘唐代宫廷女子的夜间梳妆场景。前两句通过'鱼犀月掌''盘莺锦臂韝'等精美器物,展现宫廷用度的奢华;后两句以'沈檀龙麝''十香油'的香料配伍,暗示深宫生活的精致考究。全诗通过物象堆砌营造出富丽堂皇的宫廷氛围,在香艳描写中暗含对宫廷奢靡生活的微妙批判,体现了宫词'以丽语写怨情'的艺术特色。
创作背景
和凝是五代著名词人,历仕梁、唐、晋、汉、周五朝,官至宰相。其《宫词百首》成组描写唐代宫廷生活,虽托名唐宫,实为对前朝宫廷的想象性重构。本诗反映晚唐五代宫廷贵族追求奢靡的风尚,具有重要的民俗史料价值。作品收录于《全唐诗》卷七百三十五。