《旧友二三相逢海上席间偶谈时事嗒然若失为之衔杯不饮者久之或问昔年走马章台痛饮狂歌意气今安在耶因而有作》近现代 · 郁达夫

在线阅读《旧友二三相逢海上席间偶谈时事嗒然若失为之衔杯不饮者久之或问昔年走马章台痛饮狂歌意气今安在耶因而有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 郁达夫

不是尊前爱惜身,佯狂难免假成真。

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。

悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

七言律诗人生感慨凄美夜色悲壮

注释

尊前:酒席前,酒杯前

佯狂:假装疯癫。古代文人常以佯狂避世

鞭名马:用鞭子抽打名马,喻指狂放不羁的行为

累美人:连累美人,指因多情而给女子带来麻烦

劫数:佛教语,指灾难、厄运

东南:指中国东南地区,当时正遭受战乱

鸡鸣风雨:化用《诗经》"风雨如晦,鸡鸣不已",喻指时局动荡

海扬尘:沧海扬尘,典故出自《神仙传》,喻指世事巨变

悲歌痛哭:慷慨悲歌,放声痛哭

说帝秦:指向强权屈服。典出《战国策》鲁仲连义不帝秦的故事

译文

并非在酒杯前刻意爱惜身体,但假装狂放难免会弄假成真。 曾经因为酒醉而鞭打名马,总是害怕用情太深而连累美人。 东南地区的劫难仿佛是上天降下的灾祸,在这风雨如晦、鸡鸣不已的动荡时局中,沧海都变成了尘土。 纵使悲歌痛哭终究无济于事,只见那些所谓的义士纷纷去归顺称颂暴秦。

赏析

此诗是郁达夫的代表作之一,充分展现了他沉郁苍凉的诗歌风格。首联以反语起笔,表面说不是爱惜身体,实则道出乱世文人不得已的苦衷。颔联'曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人'成为千古名句,既写昔年的豪放不羁,又抒对红颜的体贴关怀,展现诗人矛盾复杂的内心世界。颈联以'劫数东南'直指时艰,'鸡鸣风雨'化用经典,'海扬尘'喻世事变幻,意象密集而沉痛。尾联用鲁仲连义不帝秦的典故,讽刺当时士人的变节行为,悲愤之情溢于言表。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚深沉,将个人命运与时代悲剧紧密结合,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗作于1931年,时值国民党白色恐怖时期,郁达夫避居上海。与旧友重逢宴饮间,谈及时局变迁和友人遭遇,感慨万千。当时东南地区战乱频仍,许多文人志士或遭迫害或被迫变节,诗人见此情景,联想到自己从前的豪放生活与现今的困顿处境,不禁悲从中来。诗中反映了30年代知识分子在时代巨变中的困惑、苦闷与抗争,是郁达夫中年时期的内心独白,也是那个时代文人群体命运的真实写照。