注释
寓直:在官署值夜班
中书:中书省,唐代中央官署名
黄门:黄门侍郎,官名
帘栊:带帘子的窗户
更筹:古代夜间报更的计时工具
鸡枝:指中书省,因中书省有鸡舌香故称
骑省:指散骑省,与黄门侍郎相关
紫绂:紫色绶带,高官标志
黄缣:黄色细绢,指诏书
北幌:北面的帷幔
台鼎:三公宰辅之称
译文
夜帘上挂着银钩,清冷中静听更漏。
忽然与中书省一同老去,又如散骑省般度过深秋。
循着庭院欣喜三次入值,对着水渚回忆同游。
紫绶官名刚刚拜受,黄绢诏书痕迹尚留。
月光舒展在北面帷幔,云彩铺陈在东边楼头。
皇恩浩荡如天施予,童蒙之心慰我所求。
期待您登上宰辅之位,听闻道义承续流传。
赏析
本诗是苏颋在中书省值夜时写给担任黄门侍郎的舅父的寄怀之作。全诗以秋夜为背景,通过'帘栊''更筹''月舒''云赋'等意象,营造出清冷幽静的意境。诗中巧妙运用'鸡枝''骑省'等典故,暗含对舅父的敬仰之情。'循庭喜三入'一句既写实又寓意,体现作者对仕途的珍视。尾联'迟君台鼎节'表达对舅父仕途的美好祝愿。诗歌对仗工整,用典精当,情感真挚,展现了盛唐宫廷诗的典雅风格。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,苏颋时任中书舍人。唐代中书省是草拟诏令的重要机构,黄门省(门下省)负责审议诏令。苏颋的舅父当时担任黄门侍郎,二人同朝为官。诗中反映了盛唐时期文人士大夫的仕宦生活和亲情交往,体现了唐代郎官制度的特色。