《夜发三泉即事》唐 · 苏颋

在线阅读《夜发三泉即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


苏颋

暗发三泉山,穷秋听骚屑。

北林夜鸣雨,南望晓成雪。

祗咏北风凉,讵知南土热。

沙溪忽沸渭,石道乍明灭。

宛若银碛横,复如瑶台结。

指程赋所恋,遇虞不遑歇。

重纩濡莫解,悬旌冻犹揭。

下奔泥栈榰,上觏云梯设。

搏颊羸马顿,回眸惴人跌。

憧憧往复还,心注思逾切。

冉冉年将病,力困衰怠竭。

天彭信方隅,地势诚斗绝。

忝曳尚书履,叨兼使臣节。

京坻有岁饶,亭障无边孽。

归奏丹墀左,骞能俟来哲。

五言古诗人生感慨使臣初唐四杰叙事

注释

三泉:古地名,在今四川境内

骚屑:风声,形容秋风萧瑟

沸渭:水势汹涌的样子

银碛:如银的沙石浅滩

瑶台:美玉砌成的楼台,指雪景

重纩:厚厚的丝绵衣服

悬旌:悬挂的旗帜

泥栈榰:泥泞的栈道支柱

云梯:高耸入云的山路

天彭:指天彭山,在四川灌县

尚书履:尚书官职的代称

丹墀:宫殿前的红色台阶

译文

深夜从三泉山出发,深秋时节听着萧瑟的风声。北面树林夜间雨声鸣响,向南眺望清晨已变成雪景。只吟咏北风的凉爽,怎知南方土地的炎热。沙溪忽然水势汹涌,石路时明时暗。宛如银色的沙碛横陈,又像玉砌的楼台凝结。按照行程抒发心中眷恋,遇到险阻不敢停歇。厚厚的棉衣湿透难解,悬挂的旗帜冻结仍要高举。下行是泥泞的栈道,上行可见云梯般的山路。拍打面颊让疲惫的马匹停顿,回望时担心行人跌倒。心神不定地来回行走,心思专注越发急切。渐渐年迈将要生病,力气困乏衰老疲倦。天彭山确实是边远之地,地势确实陡峭险峻。惭愧地穿着尚书官履,兼任着使臣的节操。京城附近有丰年富足,边塞亭障没有战乱祸患。回朝在丹墀左侧奏事,才能卓越等待后来的贤哲。

赏析

本诗是苏味道描写蜀道艰险的力作,以细腻的笔触刻画了夜发三泉的艰辛旅程。艺术上运用对比手法,如'北林夜鸣雨,南望晓成雪'形成时空对照,'祗咏北风凉,讵知南土热'体现地域差异。诗中'宛若银碛横,复如瑶台结'等句,用瑰丽的比喻描绘雪景,展现诗人丰富的想象力。全诗在写景中融入抒情,通过'憧憧往复还,心注思逾切'等心理描写,真实反映了行旅的劳顿与思归之情,语言凝练意境深远,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。

创作背景

此诗作于武则天时期,苏味道时任益州大都督府长史,奉命巡察蜀地。三泉位于今四川广元市,是古蜀道上的重要关隘。诗中描写的正是诗人夜行蜀道的亲身经历,反映了唐代官员巡视地方的艰辛。苏味道作为'文章四友'之一,其诗作对律诗发展有重要影响,此诗既继承了南北朝山水诗的传统,又开启了盛唐边塞纪行诗的先声。