《奉和崔尚书赠大理陆卿鸿胪刘卿见示之作》唐 · 苏颋

在线阅读《奉和崔尚书赠大理陆卿鸿胪刘卿见示之作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


苏颋

戏藻嘉鱼乐,栖梧见凤飞。

类从皆有召,声应乃无违。

美价逢时出,奇才选众稀。

避堂贻后政,扫第发前几。

出曳仙人履,还熏侍女衣。

省中何赫奕,庭际满芳菲。

吏部端清鉴,丞郎肃紫机。

会心歌咏是,回迹宴言非。

北寺邻玄阙,南城写翠微。

参差交隐见,髣髴接光辉。

宾序尝柔德,刑孚已霁威。

巨源林下契,不速自同归。

中原五言古诗典雅友情酬赠含蓄

注释

奉和:奉命和诗,多用于应制酬唱

崔尚书:指崔日用,时任尚书

大理陆卿:大理寺官员陆氏

鸿胪刘卿:鸿胪寺官员刘氏

戏藻:游鱼戏水,喻闲适自在

栖梧:凤凰栖梧,喻贤才得位

类从:同类相从,指志同道合

声应:声气相应,喻默契配合

避堂:避让正堂,表示谦逊

扫第:打扫宅第,迎候宾客

仙人履:喻高士风范

侍女衣:指宫廷服饰

赫奕:显赫盛大貌

紫机:指朝廷机要部门

北寺:指大理寺

玄阙:指皇宫

翠微:青翠山色

巨源:晋人山涛字巨源,喻指崔尚书

林下契:隐逸者的友谊

译文

游鱼戏水其乐融融,凤凰栖梧展翅高飞。志同道合自有感召,声气相应毫无违和。 美玉逢时方能显价,奇才选拔本就稀缺。避让正堂留政后人,洒扫庭除启程前路。 出入踏着仙人之履,归来熏染侍女衣香。省中何等显赫辉煌,庭院满是芬芳花卉。 吏部持守清明鉴察,丞郎肃立紫微机要。心意相通歌咏为是,回首宴谈已非往昔。 北寺邻近玄宫阙下,南城描绘青翠山色。参差交错时隐时现,仿佛相接熠熠生辉。 宾客有序尝显柔德,刑狱公允已收威怒。如同山涛林下之约,不请自来同道同归。

赏析

本诗为典型的盛唐应制诗,展现苏颋作为'燕许大手笔'之一的艺术造诣。全诗以典雅工整的五言排律形式,通过'嘉鱼乐水''凤凰栖梧'等意象,赞美崔尚书与同僚的君子之交。诗中巧妙运用典故,如'避堂''扫第'显谦逊之德,'仙人履''侍女衣'喻高洁品格。对仗工整精妙,'北寺邻玄阙,南城写翠微'等句空间布局宏大,体现盛唐气象。尾联以山涛典故收束,既颂扬崔尚书知人善任,又暗含归隐之志,达到颂美与抒怀的完美统一。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,苏颋时任紫微侍郎,与宰相宋璟同掌朝政。崔尚书即崔日用,历任吏部侍郎、尚书等职。此为苏颋奉和崔尚书赠予大理寺陆卿与鸿胪寺刘卿的应制之作,反映盛唐时期官僚间的诗文唱和风气。苏颋作为'燕许大手笔'(与张说并称)的代表人物,其应制诗在工整典丽中见清新之气,既符合宫廷诗的规范,又展现个人艺术特色。