《春晚送瑕丘田少府还任因寄洛中镜上人》唐 · 苏颋

在线阅读《春晚送瑕丘田少府还任因寄洛中镜上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


苏颋

闻道还沂上,因声寄洛滨。

别时花欲尽,归处酒应春。

聚散同行客,悲欢属故人。

少年追乐地,遥赠一沾巾。

中原五言律诗僧道凄美友情酬赠

注释

春晚:春末时节

瑕丘:今山东兖州一带,唐代属兖州治所

田少府:姓田的县尉,少府为县尉别称

镜上人:法号含"镜"的僧人,上人为对僧人的尊称

沂上:沂水之滨,指瑕丘所在地

洛滨:洛水之滨,指洛阳一带

沾巾:泪湿衣巾,指离别伤感

译文

听说你要返回沂水之滨的瑕丘任所,我借此诗声寄意给洛中的镜上人。离别时分春花即将凋尽,你到任时应该正值春酒醇香。聚散无常我们都是行旅途中的过客,悲欢离合总是牵动着故人之心。遥想当年一起追寻欢乐的旧地,只能远远寄上这方泪湿的手巾。

赏析

这首诗以春日送别为背景,通过时空交错的笔法展现深沉的友情。首联以"闻道"起笔,点明寄诗的双重目的;颔联"花欲尽"与"酒应春"形成时间上的对比,暗示离别与重逢的轮回;颈联"聚散"、"悲欢"对仗工整,道出人生常态;尾联"遥赠一沾巾"以细节收束,情感真挚动人。全诗语言凝练,意境深远,在唐代送别诗中独具特色。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,苏颋时任紫微侍郎(即中书侍郎)。田少府为瑕丘县尉,镜上人是洛阳的僧人朋友。诗中反映了唐代士大夫与僧人的交往,以及官员调任时的送别习俗,展现了盛唐时期文人的社交网络和精神世界。