注释
凿井:挖井
遘:遇见,遭遇
衬沦没:沉没埋没
青铜镜:古代用青铜制作的镜子
长波月:指月光下的水波
冥冥:幽暗深远的样子
光不彻:光芒不能透彻
玉匣:装饰精美的镜匣
穷泉:九泉之下,指坟墓
金龙:镜上的龙形装饰
鞶组:丝织的带子,指镜子的装饰
锦衣:华丽的衣服,指镜子的华美外观
莓苔:青苔
虾蟆蚀明月:指镜面被腐蚀如月亮被蟾蜍啃食
照心:照见内心
玄发:黑发
译文
挖井时遇见了古坟,古坟已经沉没埋没。
不知谁家的青铜镜,被送到了这月光下的水波中。
长河多么幽暗深远,千年来光芒不能透彻。
精美的玉匣历经九泉,金龙的图案潜藏在幽深的洞窟。
丝织的带子已经消散,华丽的锦衣也已残缺。
青苔遮蔽了清澈的池水,蛤蟆侵蚀着明月般的镜面。
埋没失落到了如此境地,但照见内心的功能从未停歇。
但愿能得到拂拭的恩情,为您照见乌黑的头发。
赏析
这首诗以古镜为意象,展现了李白深厚的哲理思考和高超的艺术表现力。诗人通过发现一面埋没已久的古镜,抒发了对时光流逝、文物湮没的感慨。诗中'照心未尝歇'一句尤为精妙,既指古镜虽历经沧桑仍能映照物象,更暗喻真理和良知不会因时间而湮灭。艺术上,李白运用了对比手法,将古镜的残破外观与其不朽功能形成鲜明对比,深化了主题。语言凝练典雅,意象丰富深邃,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义色彩和哲理深度。
创作背景
此诗创作于唐代,具体年份不详。李白通过咏物抒怀的手法,借古镜寄托了自己的人生感慨。唐代是中国古代铜镜制作的鼎盛时期,青铜镜不仅是日常生活用品,也是重要的文化载体。诗中反映了唐代文人对古物的珍视和对历史传承的思考,同时也暗含了诗人怀才不遇、渴望重用的心境。