注释
武帝:指汉武帝刘彻
伐昆明:汉武帝为征讨昆明国,在长安开凿昆明池训练水军
五兵:五种兵器,泛指军事
河汉:银河,形容池水广阔如天河
豫章:池中楼馆名,借豫章木喻建筑宏伟
我后:指当朝皇帝唐中宗
垂衣:垂衣而治,喻太平盛世
黩兵:滥用武力
春仗:春天仪仗
鲸沼:指昆明池,传说池中有石鲸
凤城:指长安城
灵鱼:祥瑞之鱼
仙女废机:用织女停机相迎的典故
译文
汉武帝征讨昆明国,开凿池沼演练水军。池水浩瀚如银河依旧,楼馆还存豫章盛名。
当今圣上光大天德,垂衣而治文教昌明。滥用武力非帝王本意,劳民伤财岂是圣心。
春日的仪仗经过鲸鱼池,云彩般的旗帜出自皇城。灵异的鱼儿衔宝跳跃,仙女停下织机相迎。
柳枝轻拂旌门成荫,兰草依偎帐殿丛生。仿佛回到流水曲岸,日暮时分棹歌清越。
赏析
这首应制诗以汉武帝开凿昆明池的历史典故起兴,通过古今对比突出当朝皇帝的文治功德。诗中巧妙运用神话意象和自然景物,将皇家宴会的盛大场面描绘得既庄严又富有诗意。'灵鱼衔宝跃,仙女废机迎'等句想象奇特,充满祥瑞气息;'柳拂旌门暗,兰依帐殿生'则以细腻笔触勾勒出宴会环境的雅致。全诗对仗工整,用典精当,在歌颂帝王的同时保持了较高的艺术水准,是初唐宫廷诗的典范之作。
创作背景
此诗作于唐中宗时期,是沈佺期参加昆明池宫廷宴饮时的应制之作。昆明池是汉代著名的人工湖,唐代仍为皇家游宴场所。当时沈佺期任起居郎、修文馆直学士,经常参与宫廷诗会。这首诗反映了初唐宫廷诗坛注重辞藻、讲究用典的创作风格,同时也体现了唐中宗时期恢复盛唐气象的文化追求。