注释
紫骝马:古代名马,毛色紫红,又称紫骝
青玉鞍:用青玉装饰的马鞍,形容华贵
剪拂:梳理马毛,比喻赏识提拔
躞蹀(xiè dié):小步行走的样子
桑乾:桑乾河,今永定河上游,代指北方边塞
踠足:屈足,形容马蓄势待发的姿态
摐金:敲击金属乐器,指军中鸣金
霜露:风霜露水,指艰苦的边塞环境
译文
青玉装饰的紫骝马鞍,骏马骄健身影盘旋。
承蒙君子赏识梳理,漫步喷鼻奔向桑乾。
屈足疾驰追敌容易,仰天长鸣知音难遇。
万里征途鸣金震天,风霜露寒毫不退缩。
赏析
本诗以紫骝马为吟咏对象,实则托物言志,抒发怀才不遇的感慨。前四句描绘紫骝马的英姿和华贵装备,'青玉鞍'与'紫骝马'相映生辉,'躞蹀喷桑乾'生动刻画战马奔赴边关的雄姿。后四句转折深沉,'追奔易'与'遇赏难'形成强烈对比,揭示良马易得、伯乐难逢的现实困境。尾联'万里霜露'的壮阔意境,既表现紫骝马的坚韧品格,也暗喻诗人不畏艰难、渴望建功立业的豪情。全诗对仗工整,意象雄健,在咏物中寄寓深沉的士人不遇之悲。
创作背景
此诗为初唐诗人沈佺期的代表作之一,创作于武则天时期。沈佺期作为宫廷文人,虽以诗才显贵,但深感政治抱负难以充分施展。唐代重视边功,许多文人渴望通过军功实现价值,此诗借咏战马抒发了诗人对建功立业的向往和对知音难遇的感慨。紫骝马是乐府旧题,多写边塞征战,沈佺期此作在传统题材中注入了新的时代内涵。