注释
霏霏:形容日光柔和摇曳的样子
骚骚:风声,形容风吹动的声音
时芳:应时的花草,喻指美好的事物
俗态:世俗的常态,指人间的荣华富贵
恍忽:同'恍惚',形容时光流逝之快
夜川:化用'逝者如斯夫',喻时间如流水般消逝
蹉跎:虚度光阴
太息:叹息
译文
柔和的日光摇曳着蕙草,清风吹拂着莲花沙沙作响。
应时的花草固然相互争艳,但世俗的繁华岂能永恒不变?
恍惚间时光如夜河流逝,虚度岁月在清晨镜前感慨。
青春的容颜与豪迈的壮志,都在这流逝的时光中令人叹息。
赏析
本诗通过览镜自照的日常场景,抒发了对时光易逝、人生易老的深沉感慨。前四句以'摇蕙''洒莲'起兴,用'时芳''俗态'的变迁暗示人生无常。后四句直抒胸臆,'恍忽''蹉跎'二词精准刻画时光飞逝的虚无感,尾联'红颜''壮志'与'流年'的对比,将个人生命体验升华为普遍的人生哲思。全诗语言凝练,意境深远,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的成熟风格。
创作背景
此诗作于沈佺期晚年时期。沈佺期作为初唐重要诗人,与宋之问并称'沈宋',对律诗定型有重要贡献。他一生仕途起伏,曾受重用亦曾遭贬谪,晚年对人生有深刻体悟。这首诗通过晨起览镜的日常细节,表达了对时光流逝、壮志未酬的复杂心绪,反映了唐代文人普遍的生命意识。