注释
七盘岭:在今四川广元东北,又名五盘岭,有石磴七盘而上,岭上有七盘关
平仲:银杏树的别称,俗称白果树
子规:杜鹃鸟的别称,相传为古蜀王杜宇魂魄所化,啼声悲切
浮客:漂泊在外的游子
褒城:古地名,在今陕西汉中北,七盘岭附近
译文
独自游历在千里之外,高高躺卧在七盘岭西。
拂晓的月亮靠近窗前仿佛触手可及,天上的银河低垂似乎要流入门户。
芬芳的春天里银杏树一片翠绿,清冷的夜晚中杜鹃鸟声声啼鸣。
漂泊的游子空自驻足聆听,从褒城方向传来破晓时分的鸡鸣。
赏析
这首诗是沈佺期流放途中的代表作,以细腻的笔触描绘夜宿七盘岭的所见所感。首联点明'独游'处境,奠定孤寂基调。颔联'晓月临窗近,天河入户低'运用夸张手法,通过月亮和银河的近距离感,反衬出山岭之高和诗人内心的孤高。颈联以'芳春'与'清夜'、'平仲绿'与'子规啼'形成色彩与听觉的对比,银杏的静绿与杜鹃的悲啼交织出复杂心境。尾联'浮客空留听'的'空'字意味深长,既写实景又抒情怀,将游子的漂泊无依与对前途的迷茫表现得含蓄深沉。全诗对仗工整,意境高远,体现了初唐向盛唐过渡时期的诗歌特色。
创作背景
此诗作于唐中宗神龙元年(705年),沈佺期因依附张易之被流放驩州(今越南荣市)。诗人途经七盘岭时夜宿岭上,触景生情写下这首五言律诗。七盘岭是古代入蜀的重要关隘,地势险要,这首诗既是对旅途景物的真实描写,也寄托了诗人被贬远方的复杂心情,是研究沈佺期后期诗歌创作的重要作品。