注释
淇上:淇水之滨。淇水在今河南省北部,古属卫国地
纷纷沿岸多:形容岸边花草繁盛的样子
绿芳:绿色的花草。歇:凋谢
泛滥:水势浩荡的样子
采蘩:《诗经·召南》篇名,描写女子采白蒿祭祀
幽吹:幽雅的吹奏,指古乐
理棹:整理船桨,准备行船
荆歌:楚地民歌,泛指南方民歌
郁然:忧郁的样子
浩旷:浩渺空旷的水面
译文
淇水之滨风和日丽多么美好,沿岸花草繁盛缤纷多彩。
绿色芳草幸好还未凋谢,浩荡的清水泛着明亮波光。
采摘白蒿让人想起《采蘩》的幽雅古乐,整理船桨又想起楚地的民歌。
心中忧郁地怀念着君子,面对这浩渺空旷的水面该如何排解。
赏析
这首诗是沈佺期行经卫国故地时的感怀之作。诗人以细腻的笔触描绘淇水风光,通过'风日好''绿芳未歇'等意象展现春日美景,却以'郁然怀君子'转折,表达深沉的怀古之情。艺术上运用对比手法,将眼前美景与历史追忆相结合,'采蘩''荆歌'等典故的运用,深化了文化内涵。诗歌语言清丽流畅,情感含蓄深沉,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的特点。
创作背景
此诗作于沈佺期任职洛阳期间,诗人因公务途经古卫国地(今河南淇县一带)。卫国是春秋时期重要诸侯国,也是《诗经》中多篇作品的产生地。诗人触景生情,既欣赏自然风光,又追思古代贤人,表达了对历史文化的敬仰之情。沈佺期作为初唐重要诗人,其作品已显现出律诗成熟的迹象。