注释
无待:不依赖外物,保持独立自主
身方赘:身体如同累赘,指不得志的处境
能狂:能够狂放不羁
有俦:有同伴、知己
儿女意:儿女情长般的细腻情感
孑遗忧:孤独遗留下的忧愁
怫郁:愤懑忧郁的样子
炎日:炎热的太阳,喻指严酷的现实
沈埋:沉沦埋没
共辈流:与同辈人一起
住温柔:停留在温柔乡中,指暂时的慰藉
译文
不依赖外物时身体反成累赘,想要狂放不羁需要有知己相伴。
正需要儿女情长般的情感,来排遣孤独遗留的忧愁。
愤懑忧郁地看着炎炎烈日,与同辈人一起沉沦埋没。
依然还存在于人世间,姑且这样停留在温柔乡中。
赏析
此诗为陈子昂《感遇》组诗中的第四首,深刻表现了诗人在政治失意后的复杂心境。前两句以对比手法写出独立人格与需要知己的矛盾心理,中间两联通过'儿女意'与'孑遗忧'、'看炎日'与'共辈流'的对照,展现内心挣扎。尾联'依然人世在,聊此住温柔'既有人世沧桑的感慨,又有暂时寻求慰藉的无奈。全诗语言凝练沉郁,情感层层递进,体现了陈子昂诗歌'风骨'与'兴寄'的艺术特色。
创作背景
陈子昂的《感遇》组诗共三十八首,创作于武则天时期。当时陈子昂因直言进谏而遭排挤,政治理想无法实现,这些诗歌大多反映了他的政治感慨和人生思考。本诗具体创作时间约在公元696-698年间,陈子昂随军出征契丹后辞官归隐之前,表达了对官场生活的厌倦和对人生意义的深刻思考。