注释
午日:指端午节
骚:指屈原《离骚》
裨:益处,补益
顽:愚昧,顽固
澧沅:澧水和沅水,屈原流放地的主要河流
鸡骛:鸡和鸭,喻指庸碌之人
虬螭:虬龙和螭龙,传说中的神兽
香草:《离骚》中常用香草比喻高尚品德
圣人:指孔子
班扬:班固和扬雄,汉代文学家
颜:颜回,孔子弟子中以德行著称
译文
屈原一死怎能改变举国的愚昧,
他的泪波已付与澧水沅江之间。
世间依然是鸡鸭争相飞舞,
我却想驾驭虬龙螭龙与之往还。
吟咏香草每每令人陶醉,
即使圣人再生也不能删改这些诗篇。
自古以来士人的评论多显轻薄,
可叹班固扬雄之后还有颜回这样的贤人。
赏析
这首诗是明末清初思想家王夫之在端午节读《离骚》有感而作。全诗以屈原为主题,表达了作者对屈原崇高人格的敬仰和对现实社会的不满。首联写屈原之死难以改变国家的愚昧,泪洒江湘;颔联用'鸡骛'与'虬螭'的对比,表现世俗与理想的冲突;颈联赞美《离骚》中香草意象的永恒艺术价值;尾联批判历史上对屈原评价的轻薄,同时寄托对高尚品格的向往。诗歌运用典故精当,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了王夫之作为明遗民的孤高气节和深沉思考。
创作背景
此诗创作于明亡之后,王夫之作为明遗民,借端午节读《离骚》抒发对故国的思念和对时局的感慨。作者通过咏怀屈原,表达了自己在明清易代之际的复杂心境:既有对前朝覆灭的痛惜,也有对现实的不满,更有坚守气节、不随波逐流的决心。王夫之晚年隐居著述,这首诗反映了他作为思想家兼诗人的深沉历史思考。