注释
姑苏:今苏州,春秋时吴国都城
西施:春秋时越国美女,被献给吴王夫差
吴王:指夫差,春秋时吴国君主
越王:指勾践,春秋时越国君主
鹃泣:杜鹃啼血,喻亡国之痛
故苑:指吴王夫差所建馆娃宫等宫殿园林
鹿行:喻宫殿荒废,野兽出没
剑气:指吴国干将莫邪铸剑的传说
箫声:指吴市吹箫的典故,伍子胥曾在此吹箫乞食
五湖:指太湖,传说范蠡携西施隐于此
蓬山:蓬莱仙山,喻仙境
译文
西施的歌舞最终攻破了这座城池,是吴王自己招来了越王的军队。
在落花纷飞的斜阳里听见杜鹃悲泣,昔日的宫苑中曾有野鹿行走。
大地长久沉寂,再无当年的剑气锋芒,我悄悄来此寻觅往日的箫声。
太湖本该阻隔佳人的隐居之路,祈求能向蓬莱仙山再进一步。
赏析
这首诗以姑苏台遗址为背景,通过今昔对比抒发历史兴亡之感。首联直指吴国灭亡的原因,批评吴王夫差沉湎美色、自取灭亡。颔联以飞花、斜日、鹃泣营造悲凉意境,'鹿行'一词生动表现宫殿荒芜。颈联'无剑气'、'觅箫声'形成强烈对比,既写历史遗迹的消逝,又暗含对英雄人物的追思。尾联借西施隐逸的传说,表达对超脱尘世的向往。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁苍凉,体现了明代怀古诗的典型风格。
创作背景
此诗为明代诗人张羽所作怀古诗。张羽生活在元明之际,曾任明朝太常丞。苏州作为春秋吴国故都,留有大量吴越争霸的历史遗迹。诗人游览姑苏台遗址,感怀吴越争霸的历史典故,特别是夫差因宠幸西施导致亡国的教训,遂作此诗抒发历史兴亡之叹。