注释
苏味道:唐代诗人,与杜审言同列"文章四友"
北地:北方边塞之地
南庭:汉代匈奴分南北庭,此处指北方边境
羌笛:古代羌族的管乐器,边塞常见
朔气:北方寒气
戎衣:军装,战袍
雁塞:雁门关,重要边防关隘
龙城:匈奴祭天圣地,指敌方要地
据鞍:骑在马上
雄剑:宝剑,象征军权
羽书:插有鸟羽的紧急军事文书
舆驾:皇帝车驾,代指皇帝
帝畿:京城周边地区
献凯:献上胜利的捷报
译文
北方边塞想必严寒艰苦,南庭戍守的将士还未回归。边塞的声音与羌笛声交织杂乱,北方的寒气卷动着战袍。雨雪让关山昏暗无光,风霜使草木稀疏凋零。胡人士兵快要战尽,敌军骑兵狩猎时仍显肥壮。雁门关何时能够攻入,龙城已经被围困了多少次。骑在马上宝剑挥动,插笔疾书羽檄纷飞。皇帝车驾返回京城,朋友游伴布满京畿。正期待着前来献上捷报,在春天的光辉中共同歌舞庆祝。
赏析
这首诗是杜审言赠予好友苏味道的边塞诗,展现了盛唐边塞诗的雄浑气势。全诗通过对北方边塞艰苦环境的生动描写,表现了戍边将士的英勇无畏。诗中'雨雪关山暗,风霜草木稀'等句,以自然景物烘托边塞的苍凉壮阔;'据鞍雄剑动,插笔羽书飞'则生动刻画了将士们的英武形象。结尾'歌舞共春辉'表达了对胜利的期待和乐观精神,体现了盛唐诗人积极向上的时代精神。
创作背景
此诗创作于武则天时期,杜审言与苏味道同属'文章四友',都是当时重要的宫廷文人。苏味道曾任天官侍郎,杜审言写此诗既是对友人戍边生活的想象,也反映了当时唐王朝与北方少数民族的边境战事。诗中融合了真实的边塞景象和文人的浪漫想象,展现了初唐向盛唐过渡时期边塞诗的特点。