注释
旅客:指游子或行旅之人
摇边思:心中涌起边塞之思
春江:春天的江水
弄晚晴:在傍晚的晴光中嬉戏
烟销:烟雾消散
雾捲:雾气卷起
飞棹:快速划动的船桨
回流:回旋的水流
谷王:指江河,语出《老子》"江海所以能为百谷王者,以其善下之"
中盈:自满自足
译文
旅居他乡的游子心中涌起边塞之思,春日的江水在傍晚晴光中荡漾。
烟雾消散后垂柳显得柔弱,雾气卷起时落花轻轻飘飞。
船桨如飞乘空而下,回旋的水流在日光下显得平静。
鸟儿啼鸣声从几处传来,蝴蝶纷乱飞舞似在相迎。
忽然感叹世人都如此浑浊,唯有堤防下的水最为清澈。
江河之所以能成为百谷之王,是因它谦逊不争,这深深警示我们要戒除自满。
赏析
本诗是杜审言的代表作之一,展现了初唐诗歌从六朝余风向盛唐气象过渡的特点。前四联写景细腻生动,通过'烟销垂柳''雾捲落花''飞棹''回流''鸟啼''蝶舞'等意象,勾勒出春日江津的秀丽景色,对仗工整,意境清新。后两联由景入情,转入哲理思考,运用对比手法,以'人浊'反衬'水清',借'谷王不让'的典故表达谦逊处世的人生哲理。全诗情景交融,由外而内,由具体到抽象,体现了诗人高超的艺术造诣和深刻的人生感悟。
创作背景
此诗创作于杜审言任职期间,具体时间约在武则天时期。杜审言作为'文章四友'之一,与李峤、崔融、苏味道齐名,其诗作对后来杜甫的创作有重要影响。本诗反映了初唐文人游宦生活中的思想情感,既有对自然景色的赞美,也包含对人生哲理的思考。