在线阅读《魏将军歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。
披坚执锐略西极,昆崙月窟东崭岩。
君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。
五年起家列霜戟,一日过海收风帆。
平生流辈徒蠢蠢,长安少年气欲尽。
魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋隼。
星躔宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。
欃枪荧惑不敢动,翠蕤云旓相荡摩。
吾为子起歌都护,酒阑插剑肝胆露。
钩陈苍苍风玄武,万岁千秋奉明主,临江节士安足数。
从事衫:低级武官的服饰,指魏将军初入仕途时的装束
铁马:披甲的战马
重两衔:马口衔着双衔,形容战马雄健
西极:西方极远之地,指西域
昆崙月窟:昆仑山和月亮归宿的地方,喻指极西之地
崭岩:高峻的山岩
羽林:皇帝的禁卫军
哮虎:咆哮的老虎,形容勇猛
霜戟:寒光闪闪的画戟,指仪仗兵器
起家:从家中被起用为官
秋隼:秋天的鹰隼,比喻魏将军的锐气
星躔:星宿运行的轨迹
宝校:华丽的马具
金盘陀:金属制成的马鞍饰物
天驷:天马
欃枪:彗星的别称,古人认为主兵灾
荧惑:火星,古人认为主战乱
翠蕤云旓:饰有翠羽的旌旗
钩陈:星官名,代表后宫或卫队
玄武:北方太阴之神,主兵事