注释
岐阳:凤翔,唐肃宗行在所在地
间道:偏僻小路,指从沦陷区逃出的险路
司隶章:东汉司隶校尉的仪仗,喻唐肃宗朝廷恢复旧制
南阳:光武帝刘秀起兵地,喻唐肃宗在凤翔重建朝廷
太白:太白山,在凤翔附近
武功:武功山,在凤翔附近
七校:汉代七种校尉,代指禁军
译文
其一:向西盼望凤翔的消息,却无人从那里返回。望眼欲穿对着落日,心已成死灰。雾中树木引导前行,莲花峰忽然展现眼前。亲友惊叹我衰老消瘦,是从叛贼占领区辛苦逃来。
其二:胡笳声中的夜晚充满愁思,汉苑春光更显凄凉。今日终于活着回来,不久前还是逃亡之人。初见朝廷仪仗恢复旧制,如见光武帝中兴气象。喜悦之情反而达到极致,呜咽着泪水沾湿衣巾。
其三:若死在途中凭谁报信,归来后才顾得上自怜。还能仰望太白雪峰,欣喜遇见武功蓝天。身影安处于百官之中,心在禁军前苏醒。今日大唐社稷,重新开始中兴之年。
赏析
这三首联章诗是杜甫逃出安史叛军占领的长安后,到达唐肃宗行在凤翔时所作。第一首写逃亡过程的艰辛,'眼穿''心死'极写期盼与绝望;第二首写初达行在的复杂情感,'喜心翻倒极'刻画悲喜交加的典型杜诗表情;第三首写重见朝廷的欣慰,'影静千官里'展现劫后余生的宁静。全诗以赋笔直叙,情感真挚沉痛,将个人遭遇与国运兴衰紧密结合,展现杜甫'诗史'特质。
创作背景
公元757年四月,杜甫从被安史叛军占领的长安逃出,冒险经过小路到达凤翔(今陕西凤翔)投奔唐肃宗。当时唐肃宗在凤翔设立行在所(临时朝廷),组织平定安史之乱。杜甫被授予左拾遗官职。这组诗记录了他死里逃生、重见朝廷的复杂心路历程。