注释
东都:指洛阳,唐代以洛阳为东都
机巧:指官场上的机诈权谋
野人:杜甫自指,意为山野之人
膻腥:指肉食,暗喻官场生活
青精饭:道家养生食品,用南烛叶染米蒸饭,据说久服可延年益寿
大药:指道家炼丹求仙的药物
李侯:对李白的尊称
金闺彦:指朝廷中的才俊之士
幽讨:指寻幽探胜,访道求仙
梁宋:今河南开封、商丘一带
瑶草:仙草,传说食之可长生不老
译文
两年来客居东都洛阳,所经历的官场机巧令人厌烦。
我这山野之人不习惯腥膻肉食,粗茶淡饭还常常吃不饱。
难道没有延年益寿的青精饭,能让我的容颜变得更好?
只苦于缺乏炼丹求仙的资财,山林的踪迹如同被打扫过一样难寻。
李白兄是朝廷中的才俊之士,如今脱身官场从事寻幽访道。
我们相约同游梁宋之地,正期待能够采拾长生不老的仙草。
赏析
这首诗是杜甫赠予李白的早期作品,展现了两位大诗人深厚的友谊。全诗以质朴的语言表达了杜甫对官场生活的厌倦和对隐逸求仙生活的向往。前六句自述客居洛阳的困顿生活,'厌机巧'三字深刻揭示了对官场虚伪的批判。后六句转向对李白的赞美和期许,'金闺彦'既显尊重,'脱身事幽讨'又暗含对李白超脱世俗的赞赏。诗中运用对比手法,将官场的'机巧'与山林的'幽讨'相对照,将现实的困顿与理想的仙境相映衬,体现了杜甫早期诗歌中难得的浪漫主义情怀。语言简练而意境深远,为研究李杜交游的重要诗篇。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝三载(744年)夏,当时杜甫在洛阳。李白因得罪权贵被'赐金放还',离开长安后来到洛阳,与杜甫初次相会。两位大诗人一见如故,同游梁宋(今河南开封、商丘一带),结下了深厚的友谊。这首诗就是杜甫在李白离开洛阳时所作,表达了对李白的倾慕之情和共同求仙访道的愿望,反映了盛唐时期文人寄情山水、追求超脱的时代风尚。