在线阅读《遭田父泥饮美严中丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
步屧随春风,村村自花柳。
田翁逼社日,邀我尝春酒。
酒酣誇新尹,畜眼未见有。
回头指大男,渠是弓弩手。
名在飞骑籍,长番岁时久。
前日放营农,辛苦救衰朽。
差料死则已,誓不举家走。
今年大作社,拾遗能住否。
叫妇开大瓶,盆中为吾取。
感此气扬扬,须知风化首。
语多虽杂乱,说尹终在口。
朝来偶然出,自卯将及酉。
久客惜人情,如何拒邻叟。
高声索果栗,欲起时被肘。
指挥过无礼,未觉村野丑。
月出遮我留,仍嗔问升斗。
步屧:穿着木屐散步。屧,古代的木底鞋
逼社日:临近春社日。社日,古代祭祀土地神的节日,分春社和秋社
新尹:新上任的府尹,指严武。严武时任成都尹兼剑南节度使
畜眼:长着眼睛。畜,同'蓄',积聚之意
弓弩手:军中擅长射箭的士兵
飞骑籍:骑兵的名册。飞骑,唐代禁军名称
长番:长期服役。番,轮番更替的兵役制度
放营农:准许回家务农。放,放假,准许暂时离开军队
差料:差役和赋税。料,唐代的一种赋税
拾遗:指杜甫自己,曾任左拾遗官职
被肘:被拉住胳膊。肘,用作动词,用肘部拉住
升斗:指酒量。升斗是古代容量单位