《遣遇》唐 · 杜甫

在线阅读《遣遇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

磬折辞主人,开帆驾洪涛。

春水满南国,朱崖云日高。

舟子废寝食,飘风争所操。

我行匪利涉,谢尔从者劳。

石间采蕨女,鬻菜输官曹。

丈夫死百役,暮返空村号。

闻见事略同,刻剥及锥刀。

贵人岂不仁,视汝如莠蒿。

索钱多门户,丧乱纷嗷嗷。

奈何黠吏徒,渔夺成逋逃。

自喜遂生理,花时甘缊袍。

五言古诗农夫叙事悲壮抒情

注释

磬折:形容躬身行礼,如磬之弯曲。磬,古代打击乐器,形曲折。

朱崖:红色山崖,指南方山色。

匪利涉:不顺利的航行。匪,同"非"。

官曹:官府衙门。

死百役:死于各种徭役。

锥刀:比喻极其微小的利益。

莠蒿:杂草,喻低贱之物。

黠吏:狡猾的官吏。

逋逃:逃亡。

缊袍:以乱麻为絮的袍子,指贫者之衣。

译文

我躬身辞别主人,扬帆启航驾驭洪涛。 春水涨满江南大地,红色山崖上云日高照。 船夫废寝忘食操劳,狂风争夺着船桨。 我的行程并不顺利,感谢随行人员的辛劳。 岩石间采蕨的妇女,卖菜所得要交给官府。 丈夫死于各种徭役,傍晚回到空村哀号。 听闻所见大致相同,剥削到了锥刀之利都不放过。 贵人难道没有仁心?看待你们如同杂草。 苛捐杂税名目繁多,战乱中百姓哀嚎遍野。 奈何狡猾的官吏们,掠夺逼迫百姓逃亡。 我自喜还能维持生计,花开时节甘愿穿着破袍。

赏析

本诗是杜甫晚年漂泊湖南时期的重要作品,深刻反映了安史之乱后社会的深重灾难。艺术上采用对比手法,前四句写自己行程的艰险,中间十二句转入对民生疾苦的描写,最后两句回归自身,形成强烈反差。诗中'石间采蕨女,鬻菜输官曹'的细节描写,'刻剥及锥刀'的尖锐揭露,'视汝如莠蒿'的沉痛控诉,都体现了杜甫诗史的精神。语言质朴沉痛,情感真挚深切,展现了诗人深沉的忧国忧民情怀。

创作背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)春,杜甫由岳阳往长沙途中。时安史之乱虽平,但地方藩镇割据,战乱不断,官府横征暴敛,民不聊生。五十八岁的杜甫携家眷漂泊湖湘,亲眼目睹了战乱后农村的破败景象和人民的深重苦难,遂写下这首深刻反映社会现实的诗篇。