在线阅读《遣怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔我游宋中,惟梁孝王都。
名今陈留亚,剧则贝魏俱。
邑中九万家,高栋照通衢。
舟车半天下,主客多欢娱。
白刃雠不义,黄金倾有无。
杀人红尘里,报答在斯须。
忆与高李辈,论交入酒垆。
两公壮藻思,得我色敷腴。
气酣登吹台,怀古视平芜。
芒砀云一去,雁鹜空相呼。
先帝正好武,寰海未凋枯。
猛将收西域,长戟破林胡。
百万攻一城,献捷不云输。
组练弃如泥,尺土负百夫。
拓境功未已,元和辞大炉。
乱离朋友尽,合沓岁月徂。
吾衰将焉托,存殁再呜呼。
萧条益堪愧,独在天一隅。
乘黄已去矣,凡马徒区区。
不复见颜鲍,系舟卧荆巫。
临餐吐更食,常恐违抚孤。
宋中:今河南商丘一带,春秋时宋国故地
梁孝王都:指睢阳(今商丘),汉代梁孝王建都于此
陈留:古郡名,今河南开封东南
贝魏:贝州和魏州,唐代繁华之地
高栋照通衢:高楼大厦映照着四通八达的道路
白刃雠不义:用刀剑报仇雪恨
高李辈:指高适、李白等友人
酒垆:酒店,代指饮酒场所
色敷腴:面色红润,形容兴致勃勃
吹台:古迹名,相传为春秋时师旷吹乐之台
芒砀:芒山和砀山,汉高祖刘邦起兵之处
先帝:指唐玄宗
林胡:古代北方少数民族,此处代指外族
组练:指精锐部队
元和辞大炉:指宪宗元和年间国力衰退
乘黄:传说中的神马,喻指贤才
颜鲍:颜延之和鲍照,南朝著名诗人,喻指文友