注释
遣兴:抒发情怀,排遣心绪
古战场:旧时战场遗址
茫然:迷茫恍惚的样子
风悲:风声悲凉
朽骨:腐朽的尸骨
穴蝼蚁:被蝼蚁筑穴居住
蔓草:蔓生的野草
故老:年老有德望的人
开边:开拓边疆,指发动边境战争
汉虏:汉人与外族,此处代指交战双方
封疆:疆界,国土
廉耻将:有廉耻心的将领
晏眠:安稳睡眠
译文
我下马驻足古战场,环顾四周只觉茫然。
悲风呼啸浮云飘散,枯黄落叶飘落面前。
腐朽尸骨蝼蚁筑穴,又被蔓生野草纠缠。
老人经过连连叹息,今人仍在开拓边关。
汉虏双方互有胜负,疆界领土难保周全。
何时能有廉耻将领,让三军将士共安眠。
赏析
这首诗是杜甫《遣兴三首》中的第一首,通过描写古战场的荒凉景象,表达了对战争的深刻反思和对和平的渴望。诗中'下马古战场,四顾但茫然'开篇即营造出苍凉意境,'风悲浮云去,黄叶坠我前'以自然景物烘托悲怆氛围。'朽骨穴蝼蚁,又为蔓草缠'具体描绘战场景象,形象揭示战争残酷。后四句转入议论,'故老行叹息,今人尚开边'形成古今对比,批判当时穷兵黩武政策。最后'安得廉耻将,三军同晏眠'表达对和平的深切期盼。全诗语言质朴,意境深远,体现了杜甫忧国忧民的情怀。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779年),杜甫晚年漂泊西南时期。当时唐朝经过安史之乱后国力衰微,但边境战事仍频,统治者继续推行开边政策,给百姓带来深重灾难。杜甫亲身经历战乱,对战争有深刻认识,通过这首诗表达了对当时政策的批判和对和平的向往。