注释
小奴:家中的童仆
缚急:被捆绑得很紧
喧争:喧闹挣扎
厌鸡食虫蚁:厌恶鸡啄食虫子和蚂蚁
遭烹:遭到烹煮
何厚薄:有什么亲疏厚薄之分
叱:呵斥
鸡虫得失:指鸡与虫之间的得失利害
无了时:没有完结的时候
注目:凝神注视
寒江:寒冷的江水
山阁:山间的楼阁
译文
家中小童绑了鸡准备拿到市场去卖,鸡被绑得紧急切地喧叫挣扎。
家里人厌恶鸡啄食虫蚁,却不知鸡卖了还要遭到烹煮。
虫和鸡对人来说有什么亲疏厚薄?我呵斥童仆解开鸡的束缚。
鸡与虫的得失利害永远没有完结的时候,我倚着山阁凝望着寒冷的江水陷入沉思。
赏析
这首诗以日常生活中缚鸡卖鸡的小事为切入点,通过鸡与虫的生存矛盾,引发对生命价值的深刻思考。前四句叙述事件,中间两句提出哲理性质疑,最后两句以景结情,将具体的鸡虫得失升华为对人生普遍矛盾的思考。艺术上采用以小见大的手法,语言质朴而意蕴深远,在平淡的叙事中蕴含着深刻的哲理。结尾'注目寒江倚山阁'的意象,既表现了诗人超脱的思考姿态,又营造出悠远深邃的意境,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、哲理深化的特点。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫寓居夔州(今重庆奉节)时期。此时杜甫经历了安史之乱的颠沛流离,对人生和社会有了更深刻的思考。诗中反映的正是诗人晚年对生命价值、世间矛盾的哲学思考。通过日常琐事展现深刻哲理,是杜甫夔州时期诗歌的重要特色,体现了诗人思想境界的进一步提升。