注释
王郎司直:王姓友人,司直为官职名,掌纠劾官僚
斫地:以剑击地,抒发愤懑之情
抑塞磊落:胸怀大志却仕途困顿,才华出众而不拘小节
豫章:樟树,高大乔木,喻人才出众
跋浪:破浪前行
沧溟:大海
裴回:同"徘徊",犹豫不决
诸侯:指地方长官
棹锦水:在锦江泛舟,指入蜀为官
趿珠履:穿着缀珠的鞋子,指寄人篱下
仲宣楼:王粲字仲宣,建安七子之一,曾作《登楼赋》抒怀才不遇
青眼:重视、赏识的眼神
译文
王郎啊,你酒酣之际拔剑击地放声高歌莫要悲哀,我能够识拔你这胸怀大志却仕途困顿的奇才。
你就像高大的豫章树在风中摇曳使白日震动,又如鲸鱼破浪使沧海为之敞开。
暂且放下佩剑不要再犹豫徘徊,向西投奔诸侯在锦江泛舟任职。
不知你要选择哪家权贵寄身门下,在这仲宣楼头春色正浓的时候。
我用赏识的目光高歌寄望于你,可叹我眼中之人已经年老力衰了。
赏析
这首诗是杜甫赠别友人王司直的力作,充分展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。开篇以"拔剑斫地"的强烈动作刻画王郎的豪迈与失意,紧接着用"我能拔尔"展现诗人的识人之明。中间四句连用豫章翻风、鲸鱼跋浪两个雄奇比喻,既赞美王郎的非凡才华,又对其前途寄予厚望。"仲宣楼"典故的运用,巧妙将王郎与建安诗人王粲相比,暗含对其怀才不遇的同情。结尾"青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣",在殷切期望中突然转入年华老去的感慨,形成强烈的情感落差,体现了杜甫晚期诗歌特有的苍凉悲壮之美。全诗气势磅礴,比喻新奇,情感真挚,在短短的赠别诗中蕴含了深厚的人生感慨。
创作背景
此诗作于唐代宗大历三年(768年)春,杜甫时年57岁,流寓夔州(今重庆奉节)。当时杜甫好友王司直将西入蜀地谋职,杜甫在仲宣楼为其饯行而作此诗。此时安史之乱虽已平定,但唐朝国势日衰,地方藩镇割据,文人仕途多舛。杜甫本人经历多年流离,对人才埋没、壮志难酬有切肤之痛。诗中借赠别之际,既表达对友人的期许,也抒发自己年华老去、报国无门的悲慨。